(EN below)
Vous souhaitez partager un de ces moments enfouis où votre eau intérieure s’est troublée par un mot, un regard ?
Déposez le récit d’un souvenir pour vous libérer de son poids, nous nous chargerons de le transmuter et de vous en laver grâce à la douceur de l’eau et une pirouette poétique. Vous pouvez nous le confier, nous en prendrons soin. Nous appellerons les eaux pour qu’elles les effleurent, les renouvellent, les révèlent et fassent naître une nouveau récit, léger.
Appelez- nous et déposez ce souvenir, en anglais, néerlandais ou français, d’une durée de 2 minutes maximum sur notre boîte vocale : 0498 224 465.
Vous pourrez découvrir vos souvenirs transformés à l’occasion des Journées bruxelloises de l’eau 𝐥𝐞 𝟐𝟏 𝐦𝐚𝐫𝐬 dans les rues environnant du Musée des Égouts.
»»»»»»»»»»»»»»
𝐂𝐀𝐋𝐋 𝐅𝐎𝐑 𝐌𝐄𝐌𝐎𝐑𝐈𝐄𝐒
Within the framework of its residency at the Sewer Museum and its project “Occupations Sonores”, the collective launches a call, a collection of sounds and stories. Would you like to share one of those buried moments where your inner water was troubled by a word, a look? Deposit the story of a memory to free yourself from its weight, we will take care of it. We will transmute it and wash it away thanks to the softness of the water and a poetic pirouette.
You can entrust it to us, we will take care of it. We will call the waters to touch them, to renew them, to reveal them and to give birth to a new, light and enlighten story.
Call us and leave this memory lasting a maximum of 2 minutes, and until March 3rd, on our voicemail : 0498 224 465
You will be able to discover your new stories on the occasion of Brussels Water Days on March 21st, in the streets surrounding the Sewer Museum.
WE.LO(U)VE.RADIO est un projet de série de performances radio live in situ, proposée par Aurélie Louve et Jeanne Louve.
WE.LO(U)VE.RADIO is a project of radio live performances in situ, proposed by Auérlie and Jeanne Louve.